Jeg har tenkt litt på et fin fint ord, som jeg undrer på om holder på å forsvinne ut fra det Norske språket. Det er stort sett bare eldre folk som bruker det. Men så har jeg ikke vært helt sikker på om jeg vil slå et slag for det. For det er egentlig ikke norsk, også er det egentlig ikke en kryssning av ord, eller et lokalt ord....(det er veldig typiske slike ting jeg pleier å like)
Men det er noe med dette ordet.....
Her har vi et
eksempel av arten:
Genser sier kanskje du, herlighet, hva er så spesiellt med det da?
Men det finnes et annet ord på dette plagget også....... JUMPER
Jumper, det er akkurat som om ordet lever litt i sin egen verden inni munnen når du sier det. Stopper opp midt inni, på m-en, før det tvinger seg frem med resten og -per detter ut.
Jeg har lurt en stund på dette ordet. Hvor kommer det fra? og da er det bare en ting å gjøre....slå det opp!
jumper m1 (eng., eigl frå arab al jubbah 'laust, ytre kledestykke') strikka (el. hekla), bluseliknande kvinneplagg utan knepping
Egentlig har jeg tenkt på jumpers knee (skrives det slik?), treningsskaden når jeg har tenkt på ordet. Hvem hadde vel trodd at ordet egentlig kommer fra arabisk, via engelsk, og egentlig er feminint? Det tror jeg ikke farmor vet, når hun sier jeg må ta på meg en jumper.
Dette får vel kanskje være nok om det "nye" fine ordet. Og jeg lurer litt på m jeg kanskje skal slå et slag for det. For jeg syns tross alt at det er fint! Litt uvanlig, og med en betydning og opprinnelse folk flest kanskje ikke vet om.
Så om du skulle være litt kald en dag, kan du jo ta på deg en jumper istedenfor en genser =)
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
7 kommentarer:
Tenkte bare eg sko informera om at "jumper" e i mitt vokabular i en større grad enn "genser" e det... Og eg kjeme ifrå Frafjord :) Men trur mange, både yngre og eldre, bruge det i store dela av Rogaland fremdeles. Elle e det bare eg så e rar...? Nei, nå ska eg ta av meg jumperen, ta på ei t-skjorta og stikka ud i det flotta veret! Eksamen e ikkje någe kjekt når sommaren kjeme sånn plutseligt... Ha en glad dag!
godt for sjele mi å høre! Har ikke hørt så mange unge folk si det....beklager om jeg tråkka på dialekten din! (som forøvrig er fin)
Gla dag = sol i Bergen! I like eins!!
Du tråkka ikkje på någen ting :) Ville bare opplysa om at ordet sikkert e brukt meir i Rogaland... På bygdå jaffal.
Blir så glae av sånn et ver!!! Håba det vare :)
takk for at du stadig lære mæ nye ting Hilde..like ordetjumper, men bruke det altfor skjelden
Hvis du vil smake på et morsomt ord skal du gå inn på rørvik's blogg og lese innlegget om inkelekkelellitet...
jeg har vært innom og sett.....men ble nesten litt stressa av det ordet, jeg! Det går jo ikke an å si det riktig!
Men han har et sabla bra poeng, da....
Ari at du nevner det. Jeg har selv missbrukt ordet litt i forhold til å bruke det på feil sted! For min del er en strikka genser, en genser. Mens det andre vil kalle genser, det som ikke er strikka, det kaller jeg som regel jukper. Det vil si, jeg gjorde det! Så ble jeg mobbet for det og slutta vel mer eller mindre pga alle de sterke reaksjonene som oppstod...
Kanskje jeg bare er for svak. jeg er ikke verdig en skikkelig jumper.
Legg inn en kommentar